Beschrijving van diensten
1. Glindis biedt via de website www.glindis.nl vertalingen en gerelateerde diensten aan.
2. Klanten kunnen een gratis offerte aanvragen voor vertalingen van teksten vanuit en naar verschillende talen. Opdrachten voor vertalingen worden in behandeling genomen door het Glindis-team.
3. Klanten kunnen nadat de opdracht is voltooid, de vertaalde tekst inzien. De klant kan de tekst dan accepteren of afwijzen. Als een klant een vertaalde tekst niet binnen 48 uur na melding van voltooiing, accepteert of afwijst, wordt deze automatisch als geaccepteerd beschouwd.
Levering
1. De leverdatums die zijn vastgesteld voor de vertaalde werken of andere diensten zijn bij benadering, tenzij uitdrukkelijk anders wordt overeengekomen. Eventuele vertraging betekent niet dat u een levering of prestatie kunt afwijzen of de overeenkomst kunt ontbinden.
2. Glindis is in geen geval aansprakelijk voor de gevolgen van eventuele vertraging bij levering indien de vertraging niet aanzienlijk is of indien de vertraging het gevolg is van late aanlevering of andere nalatigheid van de klant, een tekort aan personeel, overmacht, brand, extreme weersomstandigheden, een staking in welke vorm dan ook, oorlog, een al dan niet rechtmatig overheidsbesluit of een andere onverwachte of uitzonderlijke gebeurtenis die buiten onze macht ligt.
3. Onder levering wordt in deze overeenkomst verstaan: het posten of afleveren aan een postbedrijf, inclusief per post, fax of e-mail. Bij levering wordt het risico van de vertaalde werken aan u overgedragen.
4. Levering geschiedt in deelleveringen van groottes die wij naar eigen inzicht kunnen bepalen op basis van wat redelijk en billijk is. Dergelijke deelleveringen zijn afzonderlijke verplichtingen. Tekortkomingen bij een of meer van deze deelleveringen geven u niet het recht tot annulering van daaropvolgende deelleveringen of gehele ontbinding van deze overeenkomst.
Onze verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid
1. De diensten worden uitgevoerd met toepasselijke bekwaamheid en zorg, in overeenstemming met de vigerende normen in de vertaalbranche.
2. We gebruiken alle toepasselijke zorg en bekwaamheid om vertalers en ander personeel in te zetten voor het produceren en leveren van de vertaalde werken en overige diensten.
3. Er gelden geen bepalingen, voorwaarden of garanties, impliciet noch uitdrukkelijk, met betrekking tot de kwaliteit of geschiktheid voor een bepaald doel voor de diensten of vertaalde werken, tenzij dit uitdrukkelijk wordt vermeld in de overeenkomst.
4. Glindis kan niet aansprakelijk worden gesteld voor onbedoelde onjuiste interpretatie van iets wat door ons is verklaard vóór afsluiting van de overeenkomst, gesproken noch geschreven. U kunt de overeenkomst niet ontbinden op basis van een dergelijke onjuiste interpretatie.
5. We garanderen niet dat de vertaalde werken aan uw specifieke vereisten voldoen en, tenzij anders is overeengekomen, garanderen wij niet dat ononderbroken aan de vertaalde werken wordt gewerkt, noch dat deze geheel foutloos zijn. Aangaande de vertaalde werken geven wij verder geen garantie en doen wij geen beweringen over de nauwkeurigheid, juistheid, betrouwbaarheid of anderszins.
6. U erkent dat de originelen en de vertaalde werken die via internet naar u en door u worden verstuurd, risico lopen onderschept te worden, zelfs als deze gecodeerd worden verzonden, en dat wij niet aansprakelijk zijn voor verlies, beschadiging of onderschepping van originelen of vertaalde werken.
7. Met uitzondering van het geval dat overlijden of persoonlijk letsel het gevolg is van onze nalatigheid, is onze aansprakelijkheid jegens u met betrekking tot levering van de diensten en/of de vertaalde werken als volgt beperkt:
a) Wij zijn niet aansprakelijk voor verlies van winst, handel, contracten, omzet of verwachte besparingen, schade aan uw reputatie of goodwill en/of enige andere indirecte schade of gevolgschade.
b) Onze hele aansprakelijkheid jegens u onder elke overeenkomst, inclusief maar niet beperkt tot de diensten en vertaalde werken, zal niet hoger zijn dan het bedrag dat u ons betaalt volgens de overeenkomst waarop de claim betrekking heeft.
8. U dient ons binnen 2 dagen na levering van de vertaalde werken op de hoogte te stellen van enige claim die voortvloeit uit de geleverde dienst en/of vertaalde werken; u dient daarbij ook de details van een dergelijke claim te vermelden. We zijn in geen geval aansprakelijk als u ons niet binnen redelijke termijn na levering van de vertaalde werken op de hoogte stelt van een claim.
9. U moet ons binnen 2 dagen na levering van de vertaalde werken op de hoogte stellen van vermeende onjuistheden in de vertaalde werken; daarna bestaat de aansprakelijkheid slechts uit het verbeteren van vermeende onjuistheden naar ons eigen inzicht, voor zover wij dat nodig achten. In geen geval kunnen dergelijke vermeende onjuistheden een reden zijn de betaling uit te stellen.
Op vertaalde werken is de volgende beperking van toepassing:
1. We zijn niet aansprakelijk voor verlies van winst, handel, contracten, omzet of verwachte besparingen, schade aan uw reputatie of goodwill en/of enige andere indirecte schade of gevolgschade.
2. Onze hele aansprakelijkheid jegens u onder elke overeenkomst, inclusief maar niet beperkt tot de diensten en vertaalde werken, zal niet hoger zijn dan het bedrag dat u ons betaalt volgens de overeenkomst waar de claim betrekking op heeft.
3. U dient ons binnen 2 dagen na levering van de vertaalde werken op de hoogte te stellen van enige claim die voortvloeit uit de geleverde dienst en/of vertaalde werken; u dient daarbij ook de details van een claim te vermelden. We zijn in geen geval aansprakelijk als u ons niet binnen redelijke termijn na levering van de vertaalde werken op de hoogte stelt van een claim.
Intellectueel eigendom en eigendomsrechten
1. Alle intellectuele eigendomsrechten (inclusief maar niet beperkt tot copyright) in de originelen en de vertaalde werken behoren u (of uw licentiegevers) toe. U verstrekt ons (en onze onderaannemers) het recht om de originelen en vertaalde werken op te slaan en te gebruiken gedurende de looptijd van de overeenkomst, met het doel onze diensten aan u te verlenen.
2. Met uitzondering van het hierboven bepaalde, wordt de inhoud van deze website beschermd door auteursrecht en mag deze niet worden gekopieerd of anderszins worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van Glindis. Gebruikers mogen geen afgeleide werken maken uit de inhoud van deze website voor openbare of commerciële doeleinden.
Toepasselijke wet- en regelgeving
1. Op deze overeenkomst is het geldende Nederlandse recht van toepassing.
2. Eventuele geschillen of juridische procedures die voortkomen uit of verband houden met deze overeenkomst kunnen op initiatief van de eigenaar aanhangig worden gemaakt bij een rechtbank in Nederland.
Diversen
1. Deze versie van de overeenkomst is opgesteld op 31 augustus 2009.
2. Deze overeenkomst bevat de gehele overeenkomst voor het gebruik van de Website en de diensten
3. Deze overeenkomst kan alleen worden gewijzigd met de uitdrukkelijke toestemming van de Eigenaar. Tenzij anders wordt vermeld blijven de bepalingen van toepassing als u geen gebruiker meer bent van de diensten. Indien enige bepaling van deze overeenkomst ongeldig wordt verklaard, blijft het resterende deel van deze overeenkomst nog steeds van kracht.










